ऑनलाइन अनुवाद सेवा कैसे शुरू करें

विषयसूची:

Anonim

ऑनलाइन अनुवाद सेवा कैसे शुरू करें। ऑनलाइन अनुवाद सेवा शुरू करने के लिए आपको अनुवादक होने की जरूरत नहीं है। आप के लिए काम करने के लिए फ्रीलांस अनुवादकों किराया। अपनी ऑनलाइन अनुवाद सेवा शुरू करने के लिए कितना सरल और सस्ता है यह जानने के लिए बस इन चरण-दर-चरण निर्देशों का पालन करें।

आपको जिन वस्तुओं की आवश्यकता होगी

  • इंटरनेट एक्सेस के साथ कंप्यूटर

  • वेबसाइट और ईमेल खाता

  • स्वर का मेल

  • सेल फोन

  • टेलीफोन

  • बिजनेस कार्ड

  • फ्रीलांस ट्रांसलेटर्स के लिए W-9 टैक्स फॉर्म

  • अनुवादकों के लिए गैर-प्रकटीकरण समझौते

शुरू हो जाओ

शहर, काउंटी और संघीय एजेंसियों द्वारा आवश्यक रूप में व्यावसायिक फॉर्म भरें।

डी-यू-एन-एस नंबर प्राप्त करें। D & B वेबसाइट पर जाएं और पृष्ठ के निचले भाग को DCustomer Resources¨ शीर्षक पर स्क्रॉल करें। -Get a D & B D-U-N-S Number। विकल्प चुनें।

वेबसाइट के संकेतों का पालन करें। ईमेल द्वारा अपना D-U-N-S नंबर प्राप्त करने के लिए लगभग एक सप्ताह प्रतीक्षा करें। कॉर्पोरेट और सरकारी कार्यालयों के साथ एक विक्रेता के रूप में पंजीकरण करने के लिए आपको एक डी-यू-एन-एस नंबर की आवश्यकता होती है।

एक उपयोगकर्ता के अनुकूल वेबसाइट सेट करें जो आगंतुकों को फाइलें अपलोड करने की अनुमति देती है। एक वेबसाइट पर बहुत अधिक पैसा खर्च न करें। सबसे अच्छा वेबसाइट होस्टिंग सौदों के लिए इंटरनेट पर खोजें।

एक मूल्य सूची बनाएँ। अपनी प्रतियोगिता को बुलाएं और पूछें कि वे अनुवादित शब्द प्रति क्या चार्ज करते हैं।

व्यवसाय कार्डों को सौंपने और अपना परिचय देने के लिए स्थानीय कानून फर्मों और कॉर्पोरेट कार्यालयों का दौरा करें। स्थानीय चैंबर ऑफ कॉमर्स में शामिल हों। उनकी बैठकों और नाश्ते में भाग लें। प्रचार कीजिये।

प्रत्येक खरीद कार्यालय पर जाकर एक विक्रेता के रूप में शहर, काउंटी, राज्य और संघीय एजेंसियों के साथ पंजीकरण करें। संपर्क जानकारी के लिए फोन बुक या ऑनलाइन खोजें।

अनुवाद दस्तावेज़

उपयोगकर्ताओं को सीधे अपनी वेबसाइट पर दस्तावेज़ अपलोड करने की अनुमति दें।

अमेरिकन ट्रांसलेशन एसोसिएशन की वेबसाइट पर जाकर एक अनुवादक का पता लगाएं। AFind a Translator या Interpreter select बटन पर क्लिक करें, फिर व्यक्तिगत अनुवादकों और दुभाषियों के लिए ¨Search ATA´s ऑनलाइन निर्देशिका का चयन करें।

पृष्ठ पर जानकारी पढ़ें और ¨Find Translator। विकल्प का चयन करें। अनुवादकों के चयन के लिए पेज प्रॉम्प्ट का पालन करें। अनुवादक से संपर्क करें और प्रति अनुवादित शब्द उनके शुल्क के लिए पूछें। यह तय करें कि क्या यह आपके बजट के भीतर है और एक मूल्य पर बातचीत करें। अनुवादक W-9 और गैर-प्रकटीकरण समझौतों को भेजें, और व्यापार करने से पहले उन्हें प्राप्त करने की प्रतीक्षा करें।

अपनी वेबसाइट पर अपलोड किए गए दस्तावेज़ों की समीक्षा करें और तुरंत उद्धरण तैयार करें। अनुवाद शुरू करने से पहले ग्राहकों से लिखित स्वीकृति और पुष्टि की प्रतीक्षा करें।

ग्राहकों के साथ अनुवाद सेवाओं के लिए एक भुगतान विधि स्थापित करें - अपफ्रंट और लिखित रूप में। निर्धारित समय की कमी के साथ, अनुवादक को अनुवाद करने के लिए फ़ाइल भेजें।

अनुवादित दस्तावेज़ की त्रुटियों और प्रारूप की जाँच करें, फिर ग्राहक को तैयार उत्पाद लौटाएँ।

ग्राहक के साथ पालन करें और रेफरल के लिए पूछें।

अनुवाद सेवाओं के लिए क्लाइंट से भुगतान प्राप्त करने के बाद अनुवादक का भुगतान करें।

टिप्स

  • आईआरएस वेबसाइट से डब्ल्यू -9 फॉर्म डाउनलोड करें। गैर-प्रकटीकरण अनुबंध प्राप्त करने के लिए एक प्रीपेड कानूनी सेवा में शामिल हों। आसपास की दुकान। बहुत ज्यादा पैसा खर्च न करें; अधिकांश सेवाएँ मामूली होती हैं और कम मासिक शुल्क लेती हैं। अपना ज्यादातर समय मार्केटिंग और जनरेटिंग लीड में बिताएं। गुणवत्ता सेवा प्रदान करें और प्रमाणित अनुवादकों का लगातार उपयोग करें। अपना बैंक खाता देखें।